Propuesta Pedagógica: Hacia una educación intercultural bilingüe de calidad

Comentarios

PROPUESTA EIB

este documento es muy importante ya que permite la insercion de nuestros saberres andinos para el buen aprendizaje de nuestros estudiantes

QANKUNAPAQ ALLIN PUNCHAY KACHUN.

KUNAN WATAQA ALLIN LLANKAY RUWANANCHIS ,MAYPICHUS ISKAY RIMAQ: QISWA SIMI, CASTILLA SIMI CHAY LLAQTAKUNAPI, WAWAKUNA ALLINTA YACHANQA CHAYQA, ALLIN YACHAY. WATACHA KANQA.
CESAR VARGAS CHIPANA.

QANKUNAPAQ NAPAYUKUYNIY.

ALLIMNI LLAQTAKUNAQ YACHAYNINTA YACHARISPA ALLINTA YACHACHINAPAQ YACHACHIQ AMAWTA WAYQIY PANAY, ALLIN YACHIYTA RUWASUN WAWAKUNAWAN, AMA CHIQNIKUSPA,LLAQTARUNAKUNATA AMA MILLAKUSPA,ICHAPAS ALLINTA RUWASUN CHAYQA, ALLIN YACHAYSAPA RUNAKUNA KANQA,PERU SUYU ALLIN KAMACHINAMPAQ, ALLIN LLANKAY RUWANAMPAQ, KUNANQA RIKUNCHISMI WAWAKUNA MAN YACHAYTA MUNANKUCHU SUWAKUYLLATAÑA MUNANKU, IMA RAYKU,MANA ALLIN LLANKAY KANCHU YACHAYWASIKUNAPI WAK HANTUN LLAQTAKUNAPI, CHAYMANTA HARU LLAQTAKUNAPI......ICHAPAS LLAQTANCHISTA MUNAKUSPA ALLINTA LLANKASUNMAN YACHACHIQ MASILLAY, PERU SUYU ÑAWPAQMAN PURINAMPAQ.
CESAR VARGAS CHIPANA

literatura oral

ES MUY INTERESANTE PORQUE NOS PERMITE INTERACTUAR CON LA COMUNIDAD QUE TIENE UN TESORO ORAL INVALUABLE

comentario

en estos últimos tiempos se viene enfatizando la EIB. esperemos que se concretice en una política de estado y no sea solo de momento como una moda. tenemos que recuperar y practicar nuestras lenguas originarias que viene desapareciendo en las diferentes regiones del país, y no solo nuestras lenguas sino nuestra cultura y encontrar nuestra verdadera identidad como verdaderos peruanos. nuestra misión como docente en el aula tiene que reorientarse con esta propuesta sembrando para una nueva sociedad peruana. está en nuestras manos.
Amawta Elio Paucarima Huanca. Ayacucho-Pausa.

MALLE

Los pueblos originarios, cuentan con conocimientos ansestrales y estan en estrecha armonìa con la naturaleza y biodiversidad del contexto donde se encuentran. Cuentan con legajos històricos de conocimientos culturales, que se transmiten de generaciòn en generaciòn, hay pueblos originarios que aun conservan en su mayorìa estas riquezas, por lo que el gobierno central debe continuar con las politicas educativas a favor de la EIB. Se debe seguir normalizando los alfabetos, construir materiales educativos en L1, monitorear el proceso pedagogico en L1, etc. de estos pueblos olvidados, excluidos, marginados, para que puedan desarrollarse a traves de su cosmovisiòn y buen vivir.
Hay personas que pretenden ignorar sus riquezas, sus conocimientos, su buen vivir con la naturaleza, por esto la difusiòn permanente de los avances y logros que tienen se debe reconocer y valorar, porque este seria el enlace para obtener aprendizajes fundamentales de los estudiantes.

PROPUESTA PEDAGOGICA EIB

AMIGOS Y AMIGAS EIB:
Los pueblos originarios del Perú, tienen sus propias formas de vida, costumbres, lengua y otros. Saberes locales que están presentes en cada momento de su diario vivir.
Los maestros EIB estamos convencidos de que la razón fundamental de nuestra práctica pedagógica son los NIÑOS, y dentro de este marco se orienta el enfoque de DERECHOS, LA DEMOCRACIA Y EL BUEN VIVIR .estos nos conllevan a brindar una educación de calidad que responda a procesos como la pertinencia, equidad, y sobre todo la participación.
RUTY

el fin de leer este documento

La finalidad de este texto es conocer el contexto y las características vinculadas a la educación, la lengua y la cultura de la población peruana, para elaborar cualquier proyecto del gobierno regional que contribuya a disminuir los índices del analfabetismo de la forma más adecuada, eficaz y eficiente.
Según el Ministerio del Perú existen 44 pueblos indígenas, muchos de los cuales hablan lenguas distintas del castellano. Por ello, la educación intercultural bilingüe persigue garantizar una educación de calidad para todos esos niños y niñas del Perú.
En este caso, la Educación Intercultural Bilingüe debe buscar construir propuestas educativas diferenciadas, pertinentes culturalmente, y que promuevan la unidad en la diversidad.

Daniella Revilla

Comentarios por la EIB

Definitivamente, la propuesta pedagógica de la EIB es un rico insumo para poder saber cómo abordar el aprendizaje en la escuela rural. Tal como señala el MINEDU-DIGEIBIR (2013), es importante que la escuela rural acoja los siguientes puntos: la enseñanza de la lengua materna, lo cual ha sido establecido en distintos capítulos y, por lo tanto, es un gran aporte el poder observar la sistematización de la lengua a enseñar en los distintos grados de primaria. El enfoque democrático, en que se reconoce a los demás en su cosmovisión, se educa bajo valores democráticos y se genera un promoción de la ciudadanía nacional y universal. El enfoque intercultural, con relación a que las culturas se intercomunican y aprenden una de la otra, así como el reconocimiento de la identidad de una comunidad y sus costumbres. Así mismo, la importancia de la interculturalidad crítica que permita a los y las estudiantes a aprender a empoderarse de sus derechos y reclamar por estos y la igualdad de oportunidades. Así mismo, es valioso el aporte de un enfoque pedagógico en que ya no se base en una pedagogía tradicional ni memorista, sino a través de estrategias metodológicas que permitan el aprendizaje en cada estudiante.
En cuanto a la gestión, definitivamente, vale considerar que debe ser una persona capacitada y pertinente que pueda dirigir a la comunidad educativa y, por tanto, posea el liderazgo necesario para orientar a la escuela junto con la comunidad a un desarrollo sostenible.
Todo lo anterior, y distintos puntos propuestos en el texto, son considerables y muy valiosos. A pesar de ello, vale decir que, a pesar de estar en el papel, ello no realiza el cambio. Es necesario que la propuesta se pueda fiscalizar y guiar a las distintas escuelas EIB, con ayuda de capacitaciones a docentes para una buena gestión y aplicación pertinente de la enseñanza al contexto en que se encuentren.
De ahí que haga falta de una verdadera fiscalización, en términos de calidad y, en especial, la gobernabilidad educativa. La primera como efecto de la segunda. Esta última, tal como menciona Malpica, ex Ministro de Educación, desde su comentario en uno de los textos de Foro Educativo (2011), supone considerar sistemáticamente todos los sistemas dentro de nuestra sociedad. En palabras concretas, todos los demás ministerios y sectores sociales, en donde haya una gran articulación entre ellos en beneficio de la Educación, en este caso rural. A ello se suma la necesidad de descentralizar la educación y, lo más imprescindible, la ética, que ayudará a encaminar las acciones hacia objetivos claros, bajo la comprensión del ser humano.

BIBLIOGRAFÍA

MINISTERIO DE EDUCACIÓN- DIGEIBIR
2013 “Hacia una Educación Intercultural Bilingüe: Propuesta pedagógica” [En línea] En:http://www.digeibir.gob.pe/sites/default/files/publicaciones/propuesta_pedagogica_EIB.pdf
Consulta: 10 de mayo de 2013

FORO EDUCATIVO
2011 “Gobernabilidad Educativa: Fortaleciendo la 2011 Democracia"

El planteamiento de la

El planteamiento de la Propuesta Pedagógica: Hacia una educación intercultural bilingüe de calidad está muy bien estructurada, detallada y contextualizada; sin embargo, considero que esta debe tener una mirada más holística que involucre tanto a la escuela, los estudiantes así como los padres de familia y la comunidad.
Asimismo, esta debe de estar vinculada directamente con proyectos de salud, pues para lograr mejores resultados es fundamental que las condiciones de salud de los niños mejore para que puedan alcanzar aprendizajes significativos.
Ayudaría mucho anexar los resultados de la ejecución en campo de la propuesta para poder evaluar las fortalezas y debilidades y medir el aprendizaje de los niños antes y después de poner en marcha el proyecto.

sobre la Educación Intercultural Bilingë

Es muy importante la apreciación, pero si habla de la Educación Intercultural Bilingüe como una alternativa holística y de cambio, es muy importante considerar el factor docente, me refiero a la formación pedagógica que haya tenido el futuro maestro, porque de él depende el éxito de la educación de los estudiantes.
Qué podriamos decir de un docente que no haya tenido preparación en el uso y tratamiento de la lengua de sus estudiantes, considerando que el Perú es un país multilimgüe y multicultural. Cómo podria enseñar un docente castellano hablante con estudiantes monolingües en quechua. Es algo absurdo, sin embargo el estado no considera replantear la currícula de las instituciones educativas superiores y las universidades donde se forman los futuros maestros. Entonces es muy urgente la capacitación docente en EIB, para el buen ejercicio y desempeño docente, solo así se puede hablar de una educación peretinente y de calidad, en y para la diversidad..............
YACHATSIKUQ: JUDIT QUISPE LOLI, WARAS MARKAPIQ

Comentario sobre la propuesta pedagógica

Esta propuesta es muy interesante ya que responde a la diversidad cultural existente en nuestro país. Como sabemos en el Perú, según el Lingüista Gustavo Solís, existen en total 43 lenguas, incluidas tres de la zona andina, e históricamente en la costa también hubo una gran diversidad pero lamentablemente muchos de los pueblos perdieron su lengua.
Es muy interesante, también, que se tome en cuenta los derechos del niños, en este caso es la educación. Ya que gracias al estado, ahora los niños tienen sus propios materiales, es decir, en su propia lengua, permitiendo que avancen sus conocimientos y sus aprendizajes.
Catherine A.
Alumna del Curso de Educ. Rural

Comentario_Cruz_Madian

COMENTARIO DE LA PROPUESTA PEDAGÓGICA “HACIA UNA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE DE CALIDAD”
La Propuesta Pedagógica (2013) denominada “Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de Calidad” recoge los aportes de las mejores experiencias de educación intercultural bilingüe que se han desarrollado en el Perú, muchas de ellas en las zonas rurales andinas y amazónicas. Asimismo, aglomera las reflexiones, los fundamentos, las esperanzas y los sueños por construir una educación de calidad que partiendo de las culturas y lenguas de cada pueblo originario, construyan un país que se reconozca, se acepte y se valore como plurilingüe y multicultural.
¿Por qué? Dado que se intenta proporcionar una Educación Intercultural Bilingüe desde un enfoque de derechos, democracia, intercultural y del Buen Vivir; en pocas palabras se busca una educación de calidad, entendiéndose por esta a aquella educación capaz de garantizar procesos cuantitativos tales como la eficacia y la eficiencia educativa; y procesos cualitativos como la equidad, inclusión, empoderamiento, pertenencia, participación democrática; para el desarrollo rural e individual. Por lo que, la Propuesta Pedagógica (2013) responde a los seis objetivos estratégicos planteados en el Proyecto Educativo Nacional (2010), siendo los principales: oportunidades y resultados educativos de igual calidad para todos, maestros bien preparados que ejercen profesionalmente la docencia, estudiantes e instituciones que logran aprendizajes pertinentes y de calidad.

En la misma línea, la Propuesta Pedagógica (2013) en consonancia con el artículo 20 de la Ley General de Educación (2003) propone una Educación Intercultural Bilingüe en todos los niveles y modalidades, sin embargo los mayores aportes de esta propuesta solamente están dirigidos a los niveles Educación Inicial y Primaria de la Educación Intercultural Bilingüe; y en un menor nivel a Educación Secundaria. Dado que, como sostiene Elena Burga, directora del DIGEIBIR este último nivel no se ha desarrollado suficientemente, aunque es una demanda cada vez más explícita en un amplio sector de la población.

En suma, es importante que los beneficiarios educativos de la Educación Intercultural Bilingüe pongan en práctica lo señalado en la Propuesta Pedagógica (2013), para que no solamente sean aspiraciones educativas registradas en un documento y se conviertan en una realidad. Y que a partir de la puesta en práctica de tal propuesta, la comunidad educativa de la Educación Intercultural Bilingüe brinde sus aportes y comentarios para enriquecerla, de modo que esta responda mejor a las necesidades y demandas de los maestros bilingües, de los padres y madres de las comunidades y niños y adolescentes que perteneces a tales comunidades, y que son la razón principal del proceso educativo.

BIBLIOGRAFÍA
CONSEJO NACIONAL DE EDUCIÓN (2010) Proyecto Educativo Nacional. Al 2021. Consejo Nacional de Educación: Lima
MINISTERIO DE EDUCACIÓN (2013) Hacia una Educación Intercultural Bilingüe. Propuesta Pedagógica. En: http://www.digeibir.gob.pe/sites/default/files/publicaciones/propuesta_p...
MINEDU (2003) Ley General de Educación. En: http://www.minedu.gob.pe/normatividad/leyes.php

SERVICIOS EN COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (2012) Perú: Documento de discusión: Propuesta pedagógica sobre educación intercultural bilingüe. En: http://servindi.org/actualidad/65488

APORTES PARA LA PROPUESTA PEDAGÓGICA DE LA EIB

- Campaña de movilización para dar a conocer a todas las II.EE de nuestro país la Propuesta Pedagógica “Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de Calidad” así como las Rutas de Aprendizaje en Educación Intercultural Bilingüe.
- Proponer en la Nueva Ley de Reforma Magisterial incentivos económicos y de desarrollo profesional (becas para estudio de posgrado) para los docentes que vayan a trabajar en las comunidades rurales del país en las escuelas unidocentes y multigrados.
- Proponer en el currículo de las instituciones superiores de formación inicial (pedagógicos o facultades de educación) los temas de interculturalidad, interculturalidad bilingüe, tipos de escuelas (enfatizando en escuelas unidocentes y multigrados) estrategias para trabajar en escuelas unidocentes y multigrados.
- Proponer en todas las escuelas del país que la INTERCULTURALIDAD CRÍTICO TRANSFORMADORA sea un tema transversal a todas las áreas de desarrollo y/o asignaturas.

Propuesta a la EIB

Creo que no solo deben haber campañas y movilización si no que también debería haber más difusión por medios de comunicación , mas apoyo, que todos nos deberíamos sentir identificados , para contar con mayor interés de la población sobre todo en las escuelas y creo que si se sabe una lengua nativa y castellano debería ser esencial y debe ser más fácil para el acceso a servicio , ademas debería haber incentivos para ellos .

MILAGROS GUADALUPE FLORES OLIVARES
Alcaldesa Ugel 01 Lima

DOCENTE DE QUECHUA HABLANTE ANCASH

Felicito a las autoridades educativas por preucuparse de conservar el idioma nativo de nuestro pais como es el quechua , sugiero que en las IE. quechuablantes envien maestros preparados y que dominen el idioma para que al evaluar a estos niños respondan ,no se avanza en educación , enseñan maestros que no entienden el idioma , el niño en priemr grado ingresa al colegio con su idioma ´nativo.
El maestro no entiende y el niño ¿ Cómo aprede ? .Mag. Elizabeth en educación quechua hablante región Ancash.

Me gustaria especialisarme en quechua ancashina

Me da mucha alegría saber que el minedu esta valorando a los docentes bilingües , soy uno de los docentes quechua hablantes de Ancash y estoy interesada a perfeccionarme en la gramática para enseñar a los niños y niñas bilingües.
y donde lo puedo hacer?.
Prof. Julia huerta Shillta

 

Copyright ® 2012 Ministerio de Educación. Todos los derechos reservados. Contacto: Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural.
Calle Arqueología S/N San Borja. Telf. 223-0325/615-5800 Anexo 21217–26715 jugaz@minedu.gob.pe Síguenos en: Facebook y Twitter